BÉT logóÁrfolyamok: 15 perccel késleltetett adatok
French President Emmanuel Macron delivers a speech during the inauguration of the Cite internationale de la langue francaise, a cultural and living place dedicated to the French language and French-speaking cultures, at the castle of Villers-Cotterets, north-eastern France, on October 30, 2023. (Photo by CHRISTIAN HARTMANN / POOL / AFP)

Emmanuel Macron szót emelt a francia nyelv megerőszakolása ellen

Alexandre Dumas szülővárosában avatta fel Emmanuel Macron a hét elején a francia nyelv múzeumát, amivel igyekszik megalapozni saját politikai örökségét. Az alkalmat pedig arra is felhasználta, hogy beleszóljon egy a francia értelmiséget megosztó vitába.

Felavathatta végre a hét elején a saját elképzelése szerint a francia nyelvnek megépített múzeumot (Cite internationale de la langue francaise) Emmanuel Macron francia elnök Villers-Cotterets-ben, ebben a kis, körülbelül 10 ezer fős vidéki városkában, ahol egyébként Marine Le Pen Nemzeti Tömörülése az úr.

French President Emmanuel Macron visits the Cite internationale de la langue francaise, a cultural and living place dedicated to the French language and French-speaking cultures, during its inauguration at the castle of Villers-Cotterets, north-eastern France, on October 30, 2023. (Photo by CHRISTIAN HARTMANN / POOL / AFP)
Emmanuel Macron francia elnök a francia nyelv általa megálmodott múzeumában. Fotó: AFP

Az államfő felhasználta az alkalmat, hogy állást foglaljon egy aktuális kultúrháborús vitában, és támogatásáról biztosította azt a jobboldali törvényjavaslatot, amely betiltaná az úgynevezett befogadó nyelv használatát, azaz azt a baloldali körökben népszerű – gendersemlegesként aposztrofált – írásmódot, hogy a szövegekben egyaránt kiírják a szavak hímnemű és nőnemű változatát.

„Franciaország nem engedhet a divatos trendeknek” – mondta, amikor felavatta a Cite internationale de la langue francaise-t, néhány órával azelőtt, hogy a szenátus megkezdte a törvényjavaslat vitáját.

Macron is bekarcolja magát Franciaország kulturális örökségébe

A modern francia elnökök szeretik a kulturális „grand projet"”eket, azokat az impozáns emlékműveket, amelyekkel belekarcolhatják nevüket a történelembe, ahogyan Francois Mitterrand fogalmazott az 1980-as években.

Maga Mitterrand például – aki talán a leglelkesebb és legellentmondásosabb örökségépítő volt – egy üvegpiramist biggyesztetett a Louvre elé, valamint megépíttette a hatalmas Opera Bastille-t és a Nemzeti Könyvtárat – írja a France 24.

Georges Pompidou híres modern művészeti múzeumot épített Párizsban, és később az ő nevét kapta meg. Jacques Chirac pedig létrehozta a Quai Branly nemzetközi kulturális múzeumot a Szajna partján.

A gyakorlat ugyan a 21. században kiment a divatból, ám Macron újjáélesztette, amikor már 2017-ben, még elnökjelöltként szemet vetett Villers-Cotterets ékességére, az akkor még omladozó kastélyra. Saját maga felügyelte a XVI. században épült reneszánsz kastély felújítását és a francia nyelv nemzetközi központjává való átalakítását.

A frissen felavatott intézmény hatalmas könyvtárába évente nagyjából 200 ezer látogatót várnak, a cél érdekében a mesterséges intelligenciát, valamint interaktív kiállítások és kulturális rendezvények sorát is bevetve.

A legnagyobb érték a francia nyelv

Macron választását magyarázza, hogy Franciaország régóta félti nyelvét az angol meg-megújuló támadásaitól. Az évszázadok óta a vártán álló 40 tagú Academie francaise – amely a természet- és társadalomtudományokat egyaránt szolgáló Magyar Tudományos Akadémiával szemben kifejezetten a francia nyelv integritásának, használatának, szabályainak és fejlődésének biztosításáért tevékenykedik – rendszeresen tesz szemrehányást az olyan angol kifejezések használata miatt, mint például a drive-in vagy a hashtag.

French President Emmanuel Macron delivers a speech during the inauguration of the Cite internationale de la langue francaise, a cultural and living place dedicated to the French language and French-speaking cultures, at the castle of Villers-Cotterets, north-eastern France, on October 30, 2023. (Photo by CHRISTIAN HARTMANN / POOL / AFP)
Fotó: AFP

A testület legújabban az amerikai ihletésű genderpolitika hatásától próbálja óvni a franciák nyelvét. A már beszivárgott gendersemlegességet francia hívei az úgynevezett befogadó nyelvvel fejezik ki, amikor a szavak hím- és nőnemű formáit is leírják, pontokkal elválasztva.

Például a zenész szót musicien.ne.s alakban írják, amely a férfi zenészre (musicien), a női zenészre (musicienne) és a férfi és női többes számra (musiciens, musiciennes) is utal.

A szenátorok által aztán még hétfőn meg is szavazott tilalom kiterjedne a közigazgatási dokumentumokra, álláshirdetésekre, munkaszerződésekre, a vállalatok belső szabályzataira, valamint a jogi aktusokra, például a bírósági dokumentumokra is. A feltételes mód használata még mindig indokolt, hiszen ahhoz, hogy törvénnyé váljon, az alsóháznak, vagyis a nemzetgyűlésnek is meg kell szavaznia.

Ha viszont az alsóházban támogatásra találna, Macronnál már könnyű dolga lenne, hiszen amint az elnök hétfőn kijelentette:

A francia nyelvben a semleges formát a hímnem használata biztosítja. Nem kell pontokat pötyögnünk a szavak közepébe, hogy jobban megértsük.

A villers-cotterets-i kastélyban vett vívóleckéket Alexandre Dumas

Idősebb Alexandre Dumas szülővárosaként Villers-Cotterets mindenesetre zseniális választás a múzeum számára. A Három testőr és a Monte Cristo grófja szerzője még kardvívó órákat is vett a kastélyban. A legfontosabb történelmi esemény mindazonáltal évszázadokkal korábban történt a kisvárosban, ugyanis I. Ferenc francia király 1539-ben itt írta alá rendeletét, amely a franciát tette a királyság hivatalos nyelvévé az olyan regionális nyelvek helyett, mint az okcitán vagy a korabeli európai lingua franca, azaz a latin.

FRANCE - INTERNATIONAL CITY OF THE FRENCH LANGUAGE - VILLERS COTTERETS - PERMANENT TOUR - PRESS VISIT - OCTOBER 17 20232023-10-17. International City of the French Language, Chateau de Villers-Cotterets built in the XVI? century by Francois Ier. Exhibition, permanent tour on the first floor, press visit. The adventure of French. In the photo: part C, a matter of state. The royal ordinance of August 1539 on the act of justice, known as the ordinance of Villers-Cotterets, also called the Guillemine ordinance. By this order, King Francis I declared French an official language. Storage under protective glass. Photograph by Amaury Cornu / Hans Lucas.
2023-10-17. Cite internationale de la langue francaise, chateau de Villers-Cotterets construit au XVI? siecle par Francois Ier. Exposition, parcours permanent situe au premier etage, visite presse. L aventure du francais. Sur la photo : partie Sequence C, une affaire d etat. L ordonnance royale d aout 1539 sur le fait de la justice, dite l ordonnance de Villers-Cotterets, aussi appelee l ordonnance Guillemine. Par cette ordonnace le roi Francois premier declare le francais langue officielle. Conservation sous vitrine de protection. Photographie de Amaury Cornu / Hans Lucas. (Photo by Amaury Cornu / Hans Lucas / Hans Lucas via AFP)
I. Ferenc francia király híres rendelete. Fotó: AFP

A Párizstól mintegy 80 kilométerre északkeletre fekvő, 10 ezer lakosú város és a környező régió a gyárak bezárása és a magas munkanélküliség miatt a Le Pen-féle Nemzeti Tömörülés fellegvárává vált.

Amikor a megosztottság visszatér és a gyűlölet feltámad… a francia nyelv cementként fog minket össze

– mondta Macron, némileg a nemzeti összetartás szükségességére is utalva.

A múzeum honlapja ugyanakkor kiemeli, hogy már nem Franciaország a legnépesebb frankofón ország – az első helyen a Kongói Demokratikus Köztársaság áll nagyjából 100 millió lakossal.

A kastély ad otthont jövőre a frankofón világ 19. csúcstalálkozójának, amelyre 88 vezetőt hívnak meg.

 

Ajánlott videók

Továbbiak

Címoldalról ajánljuk

Tovább a címoldalra

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.