BÉT logóÁrfolyamok: 15 perccel késleltetett adatok

Nincs több uff, nem beszél: Winnetout száműzte a német kiadó

Leszedte a polcokról az új Winnetou-könyveket a német Ravensburger kiadó, mivel a közösségi médiában rasszizmussal, sztereotípiák terjesztésével vádolták meg miattuk. Az eltörléskultúrának ez az újabb győzelme azonban ezúttal sokaknál kiverte a biztosítékot.

Mint a bölények a prériről, eltűnnek a Winnetou-könyvek a német könyvesboltok polcairól: két róla szóló új könyvet visszavont a Ravensburger kiadó, mert a közösségi médiában rasszista sztereotípiák terjesztésével vádolták meg miattuk.

Winnetou I, 1960Er, 1960S, Blutsbrueder, Blutsbrüder, Film, Indianer, Karl May Verfilmung, Winnetou I., Blood Brothers
Fotó: United Archives / GettyImages

A Karl May-könyvek sok generáció óta népszerű apacs hőséről szóló könyvek A kis Winnetou  (Der junge Häuptling Winnetou) című új német családi westernfilm mellékvizén jelentek volna meg. A Ravensburger azzal mentegetődzött, hogy soha nem kívánta megsérteni mások érzéseit, és a kulturális érzékenységek megsértése összeegyeztethetetlenek az értékeivel.

Ezzel a magyarázattal és egyáltalán a könyvek visszavonásával Németországban sem mindenki ért egyet – írta a brit The Times, amely azzal kezdi cikkét, hogy az elmúlt 150 évben sem a kajovák, sem a haramiák, sem két totalitariánus rezsim cenzorai nem tudtak végezni a nagyszívű apacs főnökkel – a 21. századi identitáspolitikának azonban úgy néz ki, sikerül.

Az ugyancsak jobbra hajló német Bild így kommentált:

A cenzor cimboráknak köszönhetően a gyerekkori hősünket máglyán égetik el.

Viersen,,Germany,-,May,1.,2020:,Close,Up,Of,Vintage
Fotó: Shutterstock

A kiadó döntése még a liberális Szabaddemokraták alelnökének, Wolfgang Kubickinak sem tetszett, aki így reagált:

Ha minden alkalommal engedményt teszünk, amikor valakit kulturálisan letaglóz a raszta frizura, vagy az ártalmatlan gyerektörténetek, akkor egy ponton túl már folyton csak engedményeket kell tennünk. 

 

A kiadó döntésének híre végigviharzott a teljes német médián, hatalmas vitát kavarva. Politikusok is megszólaltak, mint például a volt szociáldemokrata alkancellár és külügyminiszter Sigmar Gabriel.

Twitter-bejegyzésében visszaemlékezett, hogy gyerekként imádta a Karl May-könyveket, különösen a Winnetout, és amikor a főhös meghalt, a könnyei potyogtak. A könyv nem csinált belőle rasszistát, ahogy Tom Sawyer és Huckleberry Finn kalandjai sem.

Ezért is marad a Winnetou a gyerekeim könyvespolcán. És lássuk a filmet is

- tette hozzá.

Karl May, az indiánkönyvek szerzője sohasem járt Amerikában. Tudtuk, mit jelent Winnetou neve? Annyit tesz: égő víz.

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.