Amikor a magyar karácsonyi asztalokra kerül a halászlé, a töltött káposzta, a bejgli, a szaloncukor, gyakori téma, hogy a világ más tájain is ezeket az ételeket fogyasztják-e ilyenkor, vagy mást.
A válasz: a magyar asztal elég sajátos, bár akadnak átfedések másokkal, ugyanakkor a karácsonyi globális választék elképesztően változatos.
A keresztény hagyományú közösségek az egész világon szétterjedtek, más-más éghajlati körülmények közé. Nem ugyanazok a termények, a megőrzött helyi hagyományok. Új-Zélandon és Ausztráliában nyáron karácsonyoznak, miközben az északi keresztény országok télen, ami szintén befolyásolja, milyen ételek készülnek.
Válogatásunk országonként mutatja meg, hagyományosan hol, mit fogyasztanak – persze a teljesség igénye nélkül.
Földrajzilag-kulturálisan egymáshoz közeli országokban gyakran azonos dolgokat esznek. Az ukránok, az oroszok és a fehéroroszok például – háború ide, vagy oda – most is kutyát. Ne rémüljünk meg, ennek az elkészítése teljesen mentes az ugatástól: a kutya karácsony este és újévkor fogyasztott édes gabonakása, amelynek a megfelelői ilyenkor más ortodox keresztények lakta országokban is léteznek, ilyen például a román colivă.
Albánia
Először nézzük az albánokét, egy olyant, aminek a nevét aligha fogjuk megjegyezni – byrek me kungull dhe arre –, de meglehetősen jól mutat a képeken. Ez a sütemény tökből és dióból készül, és karácsony estéjén fogyasztják, természetesen nem a mozlim, hanem a helyi keresztény családok.
Argentína
A katari vb friss labdarúgó-világbajnoka, Argentína nagy mezőgazdasági termelő ország, ennek megfelelően az ételválaszték is nagyon színes, karácsony idején is.
Mit eszik a Messi család a hétvégén, nem tudhatjuk, mindenesetre az argentinoknál népszerű esemény karácsonykor (is) az asado, a grillparty, ahol mindenféle létező hús és kolbász kerül a rácsra és az asztalra, amit aztán sokféle szósszal-pesztóval fogyasztanak, például a marhasülthöz kedvelt zöld csimicsurrival. Pulykát, sonkát másokhoz hasonlóan az argentinok is esznek karácsonykor. Helyi fogás a marhanyelv.
Ami az édességeket illeti, Argentínában kedvelt az Európa-szerte is a karácsonyi időszakban fogyasztott panettone, és a Dél-Európában ismert mézből, tojásfehérjéből, mandulából és egyéb magvakból cipókba formált turrón. A latin világ spanyolul beszélő részében ismert inkább a pionono, amelynek neve IX. Piusz pápa spanyol nevéből – Pío Nono – ered. Szinte mindig kerül a karácsonyi asztalra a mantecol nevű édességből, amelyet egy görög bevándorló fejlesztett ki az 1940-es években a halvából.
Ausztrália
Az ausztrálok a világ ellenoldalán hozzánk képest fejjel lefelé élnek, nyáron karácsonyoznak és a karácsonyi sonkát és pulykát gyakran hidegen fogyasztják. Sült csirke, pulyka, sonka az ausztrál asztalokra is kerül, speciális karácsonyi torták, pudingok, sodók készülnek. Ausztrál desszert a szárított-cukrozott gyümölcs alapú White Christmas, magyarul Fehér Karácsony – természetesen náluk a globális felmelegedés előtt is ez volt a fehér karácsony egyetlen formája.
Belgium
Nem csak Belgiumban, a valamikori Németalföld egészében elterjedt kicsit bizarr szokás, hogy képletesen szólva Krisztus teste is a karácsonyi asztalra kerül, a cougnou, vagy Jézus-kenyér képében.
Csehország
Szlovákiát is írhattunk volna, mert nagyon sok az átfedés – sőt a közelség és a közös kulturális örökség okán Magyarországgal is.
A halászlé, a sült hal, a mézeskalács, a gyümölcskenyér és torta mindegyik ország karácsonyi menüjében feltűnik, nálunk sem ismeretlen a majonézes krumplisaláta. A káposzta náluk nem töltve, hanem leves formájában kerül az asztalra. A sült kolbász pedig fehér.
Dánia
Kiejteni se könnyű a talán a fánkhoz hasonlítható dán karácsonyi édesség nevét: Æbleskiver. Almaszeletet jelent, bár az alma nem szerepel az összetevők között. Ahol Æbleskivert látunk, ott rendszerint van glögg is, a skandináv forralt bor.
Finnország
Északi nyelvrokonainknál egész hagyományos karácsonyi asztal van, aminek a neve Joulupöytä.
Ennek a fő fogása a más skandináv és angolszász országokban is karácsonykor előszeretettel fogyasztott karácsonyi sonka, amit mustárral esznek. Szokott kerülni még erre az asztalra sózott lazac, különböző formákban tartósított hering, rosolli – ami répából, krumpliból készül, és gyakran savanyúuborkát, nyers hagymát vagy akár almát kevernek hozzá –, a lutefisk (szárított hal), édes vagy édesítetlen krumpli casserole, sajtok és sok egyéb más, például a karéliai pirog.
Franciaország
A franciák született ínyencek, és mint ilyenek, karácsonykor is szívesen fogyasztják mindazokat az ínyencségeket, amelyeket egész évben, mint a kagyló, osztriga, libamáj. Kerül az asztalra csirke, pulyka, liba, desszertnek kuglóf, nugátok, szárított és friss gyümölcsök, magvak.
Hagyományosan karácsonyi torta a francia nyelvterületen népszerű bûche de Noël. Provence-ban a karácsonyi vacsorát a Jézust és az apostolokat szimbolizáló, gyümölcsökből, magvakból és édességekből álló „13 desszert” (lei tretze dessèrts) koronázza meg.
Németország
A német karácsonyi választék jelentősen eltér a szomszéd franciákétól. Hal, kacsa, sonka itt is kerül az asztalokra, a bajoroknál a hagyományos Weisswurst – a fehér kolbász – szeretik ilyenkor az őzhúst, a heringet, a krumplisalátát, és számtalan hagyományos édességből válogathatnak.
Magvakkal, mazsolával, cukrozott gyümölccsel sütik a Christstollent, népszerű a mézeskalács – többek közt a belőle készült házikók –, hozzá hasonlít – de általában répacukorral édesített – az aacheni printen. Délen készítik, a látványra is sokat adva, a springerle nevű süteményt.
Egy 1944-es filmvígjáték tette népszerű karácsonyi és újévi itallá a Feuerzangenbowlét, amit meg is gyújtanak. Ez nálunk sem ismeretlen, sőt egy másik nevét még „magyarosították” is: úgy emlegetik, hogy krampampuli. (Sőt névátvitellel nálunk időnként a forralt bort is.)
Görögország
Aki nem csak nyáron szereti a déli országot, netán az ünnepek táján is náluk időzne, az pulykára, disznóhúsra emlékezhet, illetve többfajta édességre, mint a Földközi-tenger medencéjében szerte ismert, mandulával készült kourabidesz, a tojás alakú fánkocskákhoz hasonlító narancshéjas-konyakos-fahéjas, néha dióval töltött finikia, a sok európai országban angyalszárnyként ismert csörögéhez némileg hasonló tiplész, vagy a diós-magvas görög karácsonyi kenyér, a krisztopszomo.
Izland
Az izlandi konyha nem a leghíresebbek közé tartozik, karácsonyi különlegessége miatt említjük: nekünk nehézségeket okozna, nekik gyerekjáték az asztalra hófajdot tenni. De nem vetik meg a különböző füstölt húsokat és a pulykát sem, és van egy karácsonyi rizspudingjuk is, a möndlugrautur, aminek mandulát rejtenek a közepébe.
Olaszország
Az olasz karácsonyról legtöbbünknek a nálunk is árusított, egyébként lombardiai eredetű panettone jut eszébe. Ha sokkal több egyéb nem, az azért van, mert az olasz konyhában óriási a regionális változatosság, és ez a karácsonyi ételekre-édességekre is vonatkozik. Északon, Trentinó-Dél-Tirolban ismert például a zelten nevű gyümölcskenyér. Emlilia-Romagnában készül a kerek, gyümölcsös-magvas panpepato, Nápolyban a kicsi édes labdácskák, a struffoli, Apuliában a rózsakelyhekhez hasonlóra formált cartellata.
Lengyelország, Litvánia
A lengyel konyha nem csak a közeli ortodox szláv népekével mutat közös vonásokat, a valamikori lengyel–litván állam területén és környékén is vannak közös pontok, például hagyomány a 12, vagy 13 ételből álló karácsonyi vacsora, aminek az összetétele területenként változik.
Hús, tojás, tejtermékek a böjt miatt ebben a menüben nem szerepelnek. Levessel szokták kezdeni, amelyek közül a borscs a lengyeleket is beleértve az egész tágabb régióban általánosan elfogadott karácsonyi fogás, de helyette fogyasztanak gombalevest is.
A lengyeleknél és több más szláv nélkül is általános a karácsonyi asztalon a különböző édes, vagy sós töltelékű pirog. A lengyelek is esznek az ünnepek idején halászlét, illetve töltött káposztát (gołąbkit), de ne feltétlenül ezeknek a nálunk ismert változataira gondoljunk.
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.